Il mio lavoro non è fare il webmaster. E non è neanche fare il traduttore. Dato però che ho messo su questo sito per hobby, e che quindi faccio il webmaster per passione, non credo ci siano troppe controindicazioni se sempre per passione traduco a tempo perso qualcosa dall'inglese. Ecco qui sotto i risultati delle mie fatiche.
Prefazione alla seconda edizione del Signore degli Anelli
Ósanwe-kenta
NOTA: tutti i testi da me tradotti e qui riportati sono di proprietà dei rispettivi autori; se qualcuno degli aventi diritto ha obiezioni, me lo faccia sapere scrivendomi una mail e toglierò il suo lavoro da questo sito. A parte questo, le traduzioni sono mie, quindi se volete usarle per favore almeno chiedetemelo.
NOTA: la mia traduzione dell'Ósanwe-kenta è stata rimossa dal sito su richiesta del curatore dell'edizione inglese originale, Carl F. Hostetter. È stata successivamente pubblicata in La Trasmissione del pensiero e la numerazione degli Elfi, pubblicato da Marietti 1820.
Questa pagina è stata realizzata da: Soronel l'Araldo |