di J.R.R. TOLKIEN
Annotato da Douglas A. Anderson
Edizione italiana a cura di: Oronzo Cilli
Traduzione di The Hobbit: Elena Jeronimidis Conte
Traduzione di note e apparati: Grazia Maria Griffini e Oronzo Cilli
Titolo originale: The Annotated Hobbit (2002)
Milano, 2004, Bompiani
ISBN: 88-452-3292-1
Ri/Sc, dim. [hxl]: 250x170, pagine: 416 (ill. b/n e colori fuori testo), prezzo: € 22,00
Copertina: Alan Lee (non attribuita)
NOTA: la traduzione di note e apparati è attribuita a Maria Grazia Griffini e Oronzo Cilli, ma si deve in gran parte a Raffaella Benvenuto ("Prefazione", "La Cerca di Erebor", "Appendice B") e Lorenzo Gammarelli (note ai capitoli 7-19 e didascalie delle illustrazioni).
Note di copertina
Per i lettori di tutto il mondo, Lo Hobbit funge da introduzione al mondo incantevole della Terra di Mezzo, dimora degli elfi, dei nani, dei maghi, degli orchi, dei draghi, dei goblin e di un esercito di altre creature descritte nel Signore degli Anelli e nel Silmarillion, le storie che ebbero origine dalla fantasia di J.R.R. Tolkien.
Recentemente ampliato e completamente rivisto, Lo Hobbit annotato da Douglas A. Anderson è la spiegazione definitiva delle fonti, dei personaggi, dei luoghi e delle cose del classico senza tempo di J.R.R. Tolkien. Integrate con le note di Anderson e collocate a fianco del testo della storia originale, completamente restaurato e corretto, si possono trovare più di 150 illustrazioni che mostrano interpretazioni dello Hobbit proprie di diverse culture che sono giunte a conoscere e ad amare la Terra di Mezzo. Sono inclusi anche i disegni, le mappe e i dipinti a colori originali di Tolkien, che rendono quindi questa edizione dello Hobbit quella più ricca di informazioni tra tutte quelle disponibili sul mercato.
Lo Hobbit annotato mostra come J.R.R. Tolkien affrontasse la sua opera di scrittore, quali fossero le sue influenze e i suoi interessi, e come questi siano connessi ai dettagli della Terra di Mezzo. Il libro offre, inoltre, un'interessante panoramica della vita di Tolkien e della storia della pubblicazione dello Hobbit, e spiega come ogni caratteristica della storia si adatti al resto del mondo inventato dall'autore: apprendiamo, ad esempio, come il personaggio di Gollum fu riveduto per adattarsi alla vera natura dell'Unico Anello, e possiamo leggere il testo completo della Cerca di Erebor, la spiegazione da parte di Gandalf di come decise di mandare Bilbo Baggins in viaggio con i nani. Anderson opera anche connessioni ricche di significato e spesso sorprendenti con il nostro mondo e la storia della letteratura a noi più nota, da Beowulf a The Marvellous Land of Snergs, dai fratelli Grimm a C.S. Lewis.
Indice
Prefazione alla seconda edizione Introduzione 1 Una festa inaspettata 2 Montone arrosto 3 Un breve riposo 4 Su e giù nella collina 5 Indovinelli nell'oscurità 6 Dalla padella alla brace 7 Strani alloggi 8 Mosche e ragni 9 Barili di contrabbando 10 Un'accoglienza calorosa 11 Sulla soglia 12 Notizie dall'interno 13 Nessuno in casa 14 Fuoco e acqua 15 Le nubi si addensano 16 Un ladro nella notte 17 Scoppia il temporale 18 Il viaggio di ritorno 19 L'ultima tappa Appendice A. La Cerca di Erebor Appendice B. Sulle rune Bibliografia Mappa delle Terre Selvagge Referenze
Questa pagina è stata realizzata da: Soronel l'Araldo |