Errata > Corrige


Lettere 1914/1973 di J.R.R. Tolkien è un libro lungo e complesso, e tradurlo è stato altrettanto lungo e complesso. Malgrado almeno tre successive correzioni di bozze, è inevitabile che un'opera simile contenga alcuni refusi ed errrori: qui di seguito li raccoglierò, per segnalarli ai lettori e nella speranza di correggerli in una futura seconda edizione.

Ovviamente, sarò grato per ogni segnalazione di nuovi errori o refusi.


pag. 3:
Tolkeniani > Tolkieniani

pag. 11:
Bencistà, [a capo] Giampaolo > Bencistà, Giampaolo

pag. 17:
ti spedisco la copia a macchina > ti spedisco la copia a matita

Pag. 44:
sono coerenti e consistenti > sono coerenti e uniformi

Pag. 45:
una mitologia elaborata e consistente > una mitologia elaborata e coerente
nani convenzionali e inconsistenti > nani convenzionali e incoerenti

Pag. 54:
alcuni dettagli inconsistenti > alcuni dettagli incoerenti

pag 78:
in ogni casa, da quando o è caduto. > in ogni casa, da quando Adamo è caduto.

pag. 105:
per reazionari arretrati > per arretrati reazionari

pag. 106:
Il Col. Knox > Collie Knox

pag. 107:
prendi l'abitudine alle "preghiere". > prendi l'abitudine alle "lodi".

pag. 108:
(quelli del nostro tipo, più consapevoli) > (quelli come noi, più consapevolmente)

pag. 123:
Probabile che ci incontreremo nuovamente "in salute e unità", fra non molto, > Al cospetto di Dio, è probabile che fra non molto ci incontreremo nuovamente "in salute e unità",

pag. 129:
4 maggio 1944 > 14 maggio 1944

pag. 136:
Eddison > Edison

pag. 170:
(che pure sono ci sono e vengono rappresentati) > (che pure ci sono e vengono rappresentati)

pag. 172:
libro VI > libro IV

pag. 179:
sembra che la delle Macchine > sembra che la prima Guerra delle Macchine

pag. 209:
un piccolo proprietario terriero benestante > un piccolo proprietario terriero o un uomo libero benestante.

Pag. 210:
ogni tipo di inconsistenza > ogni tipo di incoerenza

pag. 231 (nota):
fra Arte (e Sub) > fra Arte (e Sub-creazione)

pag. 275:
Ti mando il secondo libro, > Ti mando il terzo libro,

pag. 323:
la costante tentazione che provano di fare > la loro costante tentazione di fare

pag. 331
La "anticipazione sulla trama" è, > "Anticipare la trama" è,

pag. 342:
li inserii in una lezione a St. Andrews > li inserii in una conferenza a St. Andrews

pag. 349:
in una lezione tenuta a St. Andrew's > in una conferenza tenuta a St. Andrew's

pag. 351:
Dopo "sullo Humber nel 1918." inserire nota di chiusura:
In realtà 1917. Christina Scull e Wayne Hammond in J.R.R. Tolkien Compendium and Guide, Reader's Guide, HarperCollinsPublishers (2006), p. 1023, sostengono che si tratti di un errore di trascrizione da parte di Carpenter. (N.d.T.)

pag. 354
Sveltolampo > Barbalbero

pag. 358
facerò si come tu dici. > facerò qualmente tu dici.
e cadrò... > e procomberò...

pag. 373:
unicamente accessibile tramite i Valar o Governatori. > direttamente accessibile solo ai Valar o Governatori.

pag. 374:
una persona finita ma volenterosa e autocosciente. > una persona finita ma dotata di volontà e autocosciente.
come realtà dello stesso grado derivata da Dio > come realtà del loro stesso grado derivata da Dio

pag. 375:
Con l'avanzare dell'età questo diventa > Con il procedere delle ere questo diventa

pag. 379
la dimora gli uomini > la dimora degli uomini

pag. 387, nota
3. Quando scopri > 3. Quando scoprì

pag. 402
abitava in mondo molto più oscuro > abitava un mondo molto più oscuro

pag. 450:
è costruito su o al di fuori di certe idee > si basa o è costruito a partire da certe idee

pag. 457
cosa che ci può dedurre > cosa che si può dedurre

pag. 511:
Dopo "chiunque tranne Betjeman!" inserire nota di chiusura:
Sir John Betjeman (1906-1984), poeta, scrittore e personaggio televisivo inglese. Nel 1972 fu nominato Poeta Laureato del Regno Unito. (N.d.T.)

pag. 530:
Tolken > Tolkien

pag. 559:
Il nipote di Tolkien studiava Inglese > Il nipote di Tolkien studiava Letteratura inglese

pag. 570:
"Thain" > "Conte"

pag. 580:
Dà anche un più autentica > Dà anche una più autentica

pag. 580:
18 dicembre 1945 > 18 dicembre 1965

pag. 580:
Ha bisogno dell'effettiva > Ho bisogno dell'effettiva

pag. 587:
Si sono dovuto organizzare > Si sono dovuti organizzare

pag. 603:
della t[traduzione] > della t[raduzione]

pag. 607
non può essere giustificata del vero significato voluto della mia storia > non può essere giustificata con il reale significato intenzionale della mia storia

pag. 625
Con questo si è confuso anche "l'ecumenismo". > Con questo si è confusa anche "l'ecumenicalità".

pag.630:
Mi padre era Arthur > Mio padre era Arthur

pag. 642:
ho messo da parete del Borgogna > ho messo da parte del Borgogna

pag. 654:
all'indietro vero le cose > all'indietro verso le cose

pag. 659:
le chiamate di affari e quelle private > le chiamate di lavoro e quelle private

pag. 691, nota 3 alla lettera 19:
conferene > conferenze

pag. 691:
"Collie" Knox > Columb "Collie" Knox

pag. 701, nota 4 alla lettera 75:
1905 > 1907

pag. 719, nota 2 alla lettera 183:
With the flag in Pretoria > With the flag to Pretoria

pag. 719:
Fra le note della lettera 183 e quelle della lettera 188 ci deve essere una riga vuota.

pag. 723, nota 1 alla lettera 224:
``Quindi taccio'' > ``Quindi tacerò''

pag. 729, nota 1 alla lettera 249:
Edward Elgar (1857-1937) > Edward Elgar (1857-1934)

pag. 734, nota 3 alla lettera 306:
Men of the moss-hag > Men of the Moss-Hags


Citazioni dalla Biografia di Carpenter

Nelle Lettere ci sono varie citazioni tratte dalla Biografia di Tolkien scritta da Humphrey Carpenter. Nel libro pubblicato, l'edizione usata è quella Fanucci, ma mi è stato fatto notare che non è la più recente (l'edizione Lindau è successiva, ed è stata da poco ristampata), e che non è facile da recuperare, quindi ecco qui una tabella con l'equivalenza fra le citazioni dell'edizione Fanucci e quelle dell'edizione Lindau.

Fanucci Lindau
38 26
78 77
107 114
113 122
131 143
213 247
217 252
218 254
220 256
221-222 258-259
222 259
222-223 259-260
230 268-269
233 273
233-234 273
239-240 281-282
269 318
273 323
286 340
305-6 364

Due penny per uno

Tolkien ricompensava suo figlio Christopher con due penny per ogni errore che riusciva a trovare nello Hobbit. Io posso solo citare qui sotto chi mi segnala gli errori delle Lettere, offrendo due penny virtuali.


Home Page
Home Page
Bibliografia
Bibliografia

Soronel Questa pagina è stata realizzata da:
Soronel l'Araldo